CGV

Conditions générales de vente et informations juridiques de The Mobility House à consulter

 

I. Champ d'application et partenaire contractuel
1. Le partenaire contractuel du client au sens des présentes Conditions générales de vente et de livraison est The Mobility House AG, Technoparkstrasse 1, 8005 Zurich, membre du comité directeur: Thomas Raffeiner, Registre du commerce: CH-130.3.015.873-6. (ci-dessous THM).

2. En ce qui concerne les relations commerciales entre TMH et le client, les conditions générales de vente et de livraison suivantes s'appliquent exclusivement dans leur version en vigueur au moment de la commande/de la validation d'un coupon/d'une offre. Toute offre contractuelle du client faisant référence à ses conditions générales est ainsi rejetée.

3. Des accords verbaux ne sont pas pris en considération. Les tiers qui travaillent pour TMH et ne sont pas des employés de TMH ne sont pas autorisés par les présentes Conditions générales de vente et de livraison (ci-après dénommées CGV) à conclure des accords ou à faire représentations divergentes. Ceci vaut également pour les modifications et les amendements.

4. Les clients, au sens des CGV, sont à la fois les consommateurs et les entrepreneurs et les personnes morales de droit public. Les consommateurs, au sens des présentes CGV, sont des personnes physiques avec lesquelles des relations commerciales sont établies, sans qu'elles exercent une activité professionnelle commerciale ou indépendante. Les entrepreneurs, au sens des présentes CGV, sont des personnes physiques, des personnes morales ou des sociétés de droit ayant une capacité juridique, avec lesquelles des relations commerciales sont établies et qui exercent une activité professionnelle commerciale ou indépendante, ainsi que des personnes morales de droit public.

II. Généralités

1. Conclusion du contrat

La présentation des produits dans la boutique en ligne et/ou de solutions logicielles et matérielles et d'autres prestations n'est pas une offre juridiquement contraignante, mais un catalogue en ligne non contractuel. En cliquant sur le bouton «ACHETER», le client passe une commande ferme des marchandises contenues dans le panier. La confirmation de la réception de la commande s'effectue en même temps que l'acceptation de la commande, immédiatement après son envoi par un e-mail automatisé. Avec cette confirmation par e-mail, le contrat de vente a été conclu.
Dans le cas où TMH soumet une offre écrite de produits et/ou de services au client, le contrat prend effet si celle-ci est acceptée par le client, de préférence par écrit, dans le délai imparti et/ou si les services offerts par TMH sont mis en œuvre par le client.

2. Périmètre de prestation

Le contenu et l'étendue du service dû par TMH sont basés sur la description du service indiquée dans le bon de commande, dans le coupon ou dans l'offre de TMH. TMH ou des tiers mandatés pour la prestation de services ne sont pas tenus d'effectuer des travaux allant au-delà de la prestation convenue dans le contrat (par ex. des traversées, des travaux d'adaptation et/ou des travaux supplémentaires, en particulier si l'installation électrique existante est insuffisante et/ou en l'absence d'alimentation performante). Ces travaux sont à la charge exclusive du client.

3. Livraison, expédition

a. Les marchandises sont expédiées de l'entrepôt sur le trottoir à l'adresse de livraison spécifiée par le client. En cas de livraison ou de service transfrontalier, le client assume les éventuels droits de douane, taxes et autres frais. Le transfert des risques est régi par le point 4 des présentes conditions générales de vente et de livraison.

b. Le délai de livraison des biens, services et/ou prestations de services est convenu individuellement ou spécifié par TMH lors de l'acceptation de la commande. TMH ne garantit pas de délai de livraison à moins qu'une date ferme ne soit expressément convenue. Si le client n'est pas présent, malgré la notification préalable de la date de livraison, et n'a pas communiqué son absence à l'avance sans délai, TMH est en droit d'exiger tous les coûts supplémentaires qui en résultent, notamment en ce qui concerne les tentatives de livraison ou les coûts de stockage.

c. Le client est en droit de résilier l'achat si TMH n'a pas agi de manière responsable conformément à un délai convenu contractuellement ou si TMH est en défaut pour toute autre raison et si le client a par la suite défini pour TMH un délai supplémentaire raisonnable pour la fourniture du service.

d. TMH se réserve le droit de ne pas effectuer un service d'installation en cas de raisons imprévues ou injustifiées pour TMH. TMH en informera immédiatement le client par e-mail. Le prix d'achat déjà payé sera remboursé au client.

e. TMH est en droit de procéder à des livraisons partielles, si cela est raisonnable pour le client.

4. Transfert des risques
a. Si le client est un entrepreneur, le risque de perte ou de détérioration accidentelle de la marchandise au moment de la transmission, dans le cas d'une vente par correspondance lors de la livraison de la marchandise, est transféré au transitaire, au transporteur ou à la personne désignée pour effectuer la livraison au client.

b. Si le client est un consommateur, le risque de perte éventuelle et de dégradation fortuite de la marchandise lors de l'expédition est transféré au client à partir du moment où la marchandise est expédiée, et ce même lors d'une vente par correspondance.

c. Le transfert est le même si le client est en retard de réception.

5. Prestation de services par des tiers
TMH est en droit de faire exécuter tout ou partie des services dus par des tiers.

6. Prix, paiement et date d'échéance

a. Ce sont les prix indiqués au moment de la commande des marchandises dans le bon de commande, lors de l'échange du coupon ou dans l'offre de marchandises, qui s'appliquent (sous réserve des dispositions de la clause III des CGV). Tous les prix indiqués sont en CHF, TVA incluse, auxquels s'ajoutent les éventuels frais de livraison et d'expédition indiqués. Les prestations supplémentaires ou spéciales sont calculées séparément.

b. Les coûts des services et marchandises commandés sont facturés au client après la livraison des marchandises ou l'exécution du service commandé, sauf convention contraire dans la clause III. des CGV ou autre convention. Il n'y a pas d'option de déduction de l'escompte.

c. Si le client se retrouve en retard de paiement après réception d'un rappel après l'échéance ou bien de manière automatique dans les trente jours suivant la réception de la facture, TMH se réserve le droit de réclamer des dommages de retard (par ex. frais de recouvrement, frais de relance).

d. Dans le cas de l'utilisation d'un bon d'achat, le rachat du coupon est considéré comme étant le règlement de la facture pour le montant de la valeur du bon d'achat et/ou pour le service décrit dans celui-ci. Les points 6.b. et 6.c. ne sont pas pertinents.

 

7. Réserve de propriété

Les marchandises livrées restent la propriété de TMH jusqu'au paiement intégral. Le client s'engage à assurer en bonne et due forme les objets sous réserve de propriété de TMH (par ex. assurance contre le vol, l'incendie, les dégâts des eaux et la basse tension). Une attestation de ladite assurance devra être présentée à TMH. En cas de sinistre, le droit à l'assurance du client est considéré comme cédé à la TMH.

 

8. Obligations de collaboration du client

a. Le client est responsable de l'obtention de toutes les autorisations publiques et privées nécessaires pour l'installation, le raccordement et le fonctionnement de la borne de recharge.

b. Si le montage et le raccordement d'une borne de recharge ou un contrôle d'installation/contrôle de site sont convenus, le client:

(1) doit s'assurer qu'un emplacement approprié et dégagé pour le contrôle d'installation/contrôle de site, l'assemblage et le raccordement de la borne de recharge soit disponible,

(2) doit effectuer toute intervention d'adaptation nécessaire pour que le montage et le raccordement d'une borne de recharge et son fonctionnement ultérieur soient possibles,

(3) doit être personnellement présent à l'heure convenue de l'installation ou se faire représenter, par ex., par un tiers autorisé,

(4) doit fournir spontanément à TMH les informations nécessaires sur l'emplacement des conduites dissimulées d'électricité, de gaz, d'eau ou autres installations similaires, ainsi que les informations statiques requises,

((5) doit accorder à TMH ou au tiers mandaté par TMH, les droits nécessaires d'utilisation, d'accès et d’intervention sur les terrains, bâtiments et locaux affectés,

(6) doit garantir que, à moins qu'il ne soit propriétaire du bien, il a obtenu toutes les autorisations nécessaires pour assurer l'installation et le raccordement de la borne de recharge et il doit indemniser TMH et/ou le tiers mandaté par TMH et l'exonérer de toute responsabilité.

c. Si l'installation et le raccordement d'une borne de recharge ou d'un matériel destiné à la prestation spécifiée sous III. des CGV sont effectués par un installateur non mandaté par TMH, le client doit s'assurer que les protocoles de transfert sont envoyés à TMH conformément au modèle en vigueur.

d. Si, en raison d'une violation des obligations du client en matière de coopération ou d'autres raisons imputables au client, la fourniture de la prestation n'est pas possible à l'heure convenue, une nouvelle date sera convenue et TMH sera en droit de facturer séparément des coûts supplémentaires pour le retard de service ou l'interruption du service (par ex., trajet supplémentaire éventuellement requis).

9. Responsabilité
a. Les revendications du client aux dommages et intérêts sont exclues. Sont exclues de cette clause les demandes de dommages et intérêts du client ayant trait à une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé ainsi qu'à la responsabilité pour tout autre dommage survenu en raison d'un manquement négligent, grave ou délibéré, aux devoirs de TMH. En outre, cette clause n'affecte en rien la responsabilité pour manquement aux obligations, dont l'accomplissement correct conditionne la bonne exécution du contrat et sur lequel le client doit pouvoir compter, ainsi que dans le cas de vices cachés frauduleusement. En cas de légère violation par négligence de ces obligations contractuelles, TMH est responsable uniquement pour les dommages typiques contractuellement prévisibles, à moins qu'il ne s'agisse de demandes de dommages et intérêts émanant du client en raison d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé.

b. Toute responsabilité des agents est totalement exclue.

c. Les dispositions de la loi sur la responsabilité du fait des produits demeurent intactes.

d. La responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs, tels que les pertes de bénéfices, les économies non réalisées, les interruptions d'activité, les réclamations de tiers, ainsi que les dommages indirects ou les dommages résultant d'une perte de données, est exclue dans le cadre des possibilités légales.

e. Des dysfonctionnements, restrictions et/ou interruptions temporaires du portail client TMH (dus par ex. à des travaux de maintenance) sont possibles et ne doivent pas être considérés comme un défaut technique. Ils ne donnent pas droit à des demandes de recouvrement et/ou de dommages et intérêts.

f. Les services contractuellement dus par TMH fonctionnent en partie (voir, par ex. la clause III. des CGV) à l'aide de l'infrastructure de communication nécessaire, telle que des connexions Internet mobiles ou câblées. TMH n'est pas responsable de tout dommage résultant d'une perturbation de l'infrastructure de communication et/ou de l'alimentation électrique. Il en va de même si le client confie à des tiers l'installation des composants et/ou la configuration des composants et/ou si le véhicule présente des défauts, ce qui rend un chargement correct au moins temporairement impossible. Les contrôleurs acquis auprès de TMH fonctionnent uniquement avec le logiciel fourni par TMH. Les bornes de recharge acquises auprès de tiers fonctionnent uniquement si d'autres conditions préalables, échappant à la volonté de TMH, existent en relation avec le logiciel fourni par TMH.

g. TMH est responsable, conformément aux dispositions légales en vigueur, uniquement pour un dommage suffisamment causal, qu'il est possible de démontrer.

h. En cas de perte de données, TMH est uniquement responsable des coûts nécessaires à la restauration des données lorsque le client les a sauvegardées correctement.

10. Réclamations pour défauts

a. La garantie est conforme aux réglementations légales.

b. Dans la mesure où le client est un entrepreneur, il doit examiner l'objet immédiatement après la livraison, dans la mesure où cela est possible conformément à la bonne conduite des affaires. Si nécessaire, l'objet doit également être soumis à un test fonctionnel. En cas de défaut lors de l'examen ou du test fonctionnel, TMH doit en être immédiatement informé. Le client doit traiter la marchandise avec le soin d'un bon commerçant. Si cette notification n'a pas lieu, toute obligation de garantie pour l'objet est exclue. La qualité de la chose est considérée comme acceptée si aucune réclamation pour défauts n'est réceptionnée par TMH dans les 14 jours suivant la livraison de l'objet. Des défauts n'étant pas susceptibles d'être raisonnablement constatés dans ledit délai peuvent alors être invoqués à l'encontre de TMH uniquement si la réclamation est reçue dans l'année suivant la remise de l'objet.

c. TMH ne répond pas des promesses de garantie émanant des fabricants d'équipements.

d. Si l'installation d'un produit n'est pas effectuée par TMH ou un tiers agréé par TMH, TMH décline toute responsabilité en cas d'installation défectueuse, de vice ou de dommage résultant de cette installation défectueuse et, en particulier, du non-respect des instructions d'installation en vigueur.

e. Le client doit décrire les défauts de la manière la plus détaillée possible et en informer TMH par écrit.

 
11. Prescription des réclamations pour défauts
a. Si le client est un entrepreneur, les réclamations pour défauts dans la production et la livraison de nouveaux articles expirent au terme d'une année. Si le client revend les produits livrés par TMH dans le cadre de ses activités commerciales normales, ses droits de garantie selon les art. 197 et s. du Code des obligations ne sont pas affectés, en dehors des délais spécifiés à la phrase 1.< /br>

b. Si le client est un consommateur, les réclamations pour défauts en cas de fabrication et de livraison de nouveaux articles expirent au terme de deux années et en cas de livraison d'articles d'occasion au terme d'une année.

 
12. Imputation
Le client ne peut effectuer un achat que dans le cadre de l'article 120 et suivants du Code des obligations.
 
13. Transfert de contrat
TMH est en droit de transférer le présent contrat avec tous les droits et obligations à une entreprise de son choix. Lors du transfert de ce contrat à une autre société, le client dispose d'un droit de résiliation spécial, qui doit être invoqué à l'encontre de TMH dans un délai d'une semaine à compter de la notification écrite.
 
14. Service et assistance
Les demandes des clients (par ex. sur le fonctionnement, la notification de problèmes techniques, etc.) sont possibles par e-mail et/ou par téléphone du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00. Les demandes de renseignements sont généralement traitées dans les deux jours ouvrables. Cependant, il n'existe pas d'obligation concernant une réponse au client dans les 2 jours. Les dérogations à la clause II 14. doivent être convenues séparément par écrit entre TMH et l'utilisateur.
 
15. Force majeure
Les empêchements d'accomplir la prestation dus à un cas de force majeure ou à des événements imprévus similaires, dont aucune des parties n'est responsable, autorisent chaque partie à reporter la prestation due en vertu du présent accord pour la durée de l'empêchement, aussi longtemps que l'impossibilité d’exécution due à cette situation existe, à condition que l'une des parties contractantes reçoive notification de l'autre partie dans les deux semaines suivant l'apparition du cas de force majeure. Ceci ne s'applique pas aux paiements dus en vertu de la relation contractuelle respective.
 
16. Protection des données/Confidentialité
TMH exige de ses employés qu'ils respectent les dispositions de la loi sur la protection des données. Vous trouverez des informations complémentaires à ce sujet sur le site https://www.mobilityhouse.com/ch_fr/protection-des-donnees.

En outre, les parties contractantes traitent de manière confidentielle les secrets d'entreprise et les secrets commerciaux de l'autre partie contractante, qui sont portés à leur connaissance au cours de la relation, pendant et après la cessation de la relation, à moins que l'une des parties ne libère par écrit l'autre partie de ce devoir de discrétion.

TMH est tenu et oblige ses employés, en vertu d'arrangements contractuels appropriés, à garder secrets tous les documents remis par le client, les informations échangées et les connaissances acquises, qui concernent les  présentes CGV et leur exécution, même s'ils ne sont pas expressément désignés comme étant secrets ou confidentiels. L'obligation de confidentialité de TMH et de ses employés continue de s'appliquer même après la résiliation du contrat. Ceci ne s'applique pas à la divulgation à un tribunal ou à une autorité, dans la mesure où cette divulgation s'effectue sur la base d'obligations légales ou sur ordre d'un tribunal ou d'une autorité. En outre, cela ne s'applique pas aux documents, informations et connaissances acquises pour lesquels le client a consenti par écrit à la publication.

Sont exemptées de cette obligation les informations confidentielles,
(a) qui étaient manifestement déjà connues du destinataire lors de la conclusion du contrat ou ont été ultérieurement divulguées par un tiers, sans préjudice d'un accord de confidentialité, de dispositions juridiques ou d'ordres administratifs;
(b) qui se trouvent dans le domaine public au moment de la conclusion du contrat ou qui s'y sont retrouvées ensuite, à moins que cette divulgation ne soit fondée sur une violation du présent contrat.

 
17. Propriété intellectuelle
Pendant toute la durée du contrat, les clients bénéficient du droit, non transférable et non exclusif, d'utiliser et d'exploiter les services. Le contenu et l'étendue de ce droit résultent des spécifications respectives, du contrat ou de ses composants (annexes). Tous les droits de propriété intellectuelle relatifs aux services de TMH restent la propriété de TMH ou du tiers autorisé, sauf convention contraire expresse. Dans la mesure où les droits appartiennent à des tiers, TMH garantit qu'elle dispose des droits d'utilisation ou de distribution correspondants.
 

III. Services TMH

1. Gestion de la charge et de l'énergie

a. Périmètre de prestation
TMH propose également au client une prestation de gestion de la charge et de l'énergie dans le cadre d'un contrat séparé. Cela implique la vente d'une prestation comprenant du matériel et des logiciels.

b. Conclusion du contrat, durée, ajustement du prix, résiliation
(1) Le contrat pour les services offerts au titre de la clause III.1. des Conditions générales est conclu pour une durée de 36 mois. Il prend effet au moment où le client utilise pour la première fois la (les) prestation(s), sauf convention écrite contraire entre TMH et l'utilisateur. Après une période de 36 mois, le contrat est automatiquement renouvelé pour une nouvelle période de 12 mois, sauf dénonciation préalable par l'une des parties (voir clause III 1. b (3) des CGV).

(2) En cas de renouvellement du contrat, TMH a le droit, une fois par année civile, de modifier les tarifs en fonction de l'évolution des conditions du marché, en cas de modifications importantes des coûts d'achat, de modifications de la TVA ou des prix d'achat. En cas d'augmentation de prix nettement supérieure à l'augmentation régulière du coût de la vie, le client dispose d'un droit de résiliation. Dans ce cas, ceci lui est communiqué par TMH sous forme de texte.

(3) Les deux parties peuvent mettre fin à la relation contractuelle après la fin de la première période contractuelle par e-mail, en respectant un préavis d'un mois à la fin du trimestre suivant. La réception de la résiliation écrite chez TMH est déterminante. Les mêmes conditions s'appliquent aux modules individuels, désignés comme tels, de la gestion de charge et de la gestion de l'énergie.

La résiliation doit s'effectuer par écrit à l'adresse électronique [email protected] en indiquant le nom du client et son adresse, son code postal, son lieu de résidence ou d'établissement et la date de résiliation souhaitée. Le droit mutuel à une résiliation de manière extraordinaire n'en est pas affecté (cf. clause III 1.b (4) des CGV).

(4) TMH et l'utilisateur ont le droit de mettre fin à la relation contractuelle de manière extraordinaire pour un motif important. Pour TMH, il existe un motif important de résiliation du contrat, en particulier si le client est en retard de paiement depuis plus de 14 jours ouvrables ou si le recouvrement des créances n'est pas possible et si TMH a vainement fixé au client un délai de recours de 8 jours. Un motif important peut notamment être invoqué lorsque TMH n’est pas en mesure de continuer à fournir le service. TMH se réserve le droit, en cas de causes imputables au client/à la société pour la résiliation extraordinaire du contrat, de réclamer une indemnité pour les dommages subis par TMH du fait de la résiliation prématurée de la relation contractuelle et de l'impossibilité de l'exécuter à la prochaine date possible de résiliation.

c. Frais
Le client doit régler à TMH la prestation proposée dans la clause III. 1 des CGV, conformément à un contrat séparé.

 
2. Service de facturation TMH

a. Étendue des prestations et prix
TMH offre un service de facturation «@home» (voir à ce sujet la clause III. 2.a (1) des CGV) et un service de facturation «@work» (voir à ce sujet la clause III. 2.a (2) des CGV), qui peuvent être utilisés conjointement avec les bornes de recharge intelligentes ou les compteurs électriques proposés par TMH. Des descriptions détaillées des prestations séparées et les prix séparés en vigueur (par ex. frais d'établissement, frais de service, frais d'installation et gestion des bornes de recharge supplémentaires et des utilisateurs) sont disponibles sur le site www.mobilityhouse.com. La prestation de TMH en relation avec le produit de la prestation Service de facturation TMH se limite à l'enregistrement de la consommation électrique pendant certains processus de charge, à l'enregistrement des coûts d'électricité ainsi qu'à l'établissement de la facturation.

(1) Le service de facturation «@home» permet aux utilisateurs de véhicules d'entreprise (utilisateurs) de se faire rembourser par l'entreprise l'électricité payée et facturée à titre privé dans les véhicules électriques utilisés à titre professionnel. L'identification de l'utilisateur sur la borne de recharge peut être réalisée via une carte RFID (voir également à ce sujet la clause III. 3.c des CGV). TMH ne vérifie pas si le véhicule chargé est bien un véhicule de société. TMH vérifie uniquement l'identification de l'utilisateur qui bénéficie d'un droit propre vis-à-vis de l'entreprise. TMH continue de prendre en charge pour l'utilisateur le calcul des coûts de l'électricité et la facturation des coûts de l'électricité entre lui et la société. TMH n'assume aucune responsabilité quant à l'exactitude des données fournies. Pour la fourniture du service de facturation, TMH facture des frais de service à la société conformément à un contrat séparé. Les coûts d'électricité encourus de l'utilisateur sont indiqués séparément avec son nom dans la facture établie à l'entreprise et sont remboursés à l'utilisateur par l'entreprise pour ce montant.

aa. Les frais de service de TMH et les frais encourus par l'utilisateur pour une charge à domicile sont facturés par TMH à l'entreprise sur une base mensuelle.

bb. Les frais de charge encourus sont remboursés à l'utilisateur par TMH sur une base mensuelle, sur le compte bancaire spécifié de l'utilisateur, une fois que TMH a reçu le montant de la part de la société. TMH n'est pas tenu de procéder à des paiements anticipés. L'utilisateur reçoit également un relevé de tous les processus de charge. TMH n'est responsable d'aucun retard de paiement si la société omet de payer, ou procède à un paiement incomplet ou en retard.

cc. L'utilisateur doit s'assurer que seuls les véhicules approuvés par l'entreprise sont chargés via le service de facturation @home et, le cas échéant, doit en apporter la preuve écrite. TMH n'assume aucune responsabilité quant à l'exactitude des données fournies par l'utilisateur concernant les véhicules chargés. Il n'existe aucune obligation de contrôle pour TMH.

(2) Le service de facturation «@work» permet aux entreprises de proposer aux utilisateurs, par ex. employés, utilisateurs de véhicules de société ou invités, une charge de leurs véhicules électriques sur une borne de recharge située sur le site de l'entreprise, sous une forme gratuite et payante. Des cartes RFID peuvent être utilisées pour identifier les utilisateurs gratuits ou payants aux bornes de recharge (cf. clause III. 3.c. des CGV). TMH prend en charge, au nom de l’entreprise, la facturation des coûts d'électricité entre la société et les utilisateurs payants pour la recharge de leurs véhicules électriques. Pour la fourniture du service, TMH facture des frais de service à la société en vertu d'un contrat séparé. Les coûts d'électricité encourus sont facturés aux utilisateurs payants au nom de l'entreprise, et sont remboursés à la société une fois que TMH a reçu le montant comptabilisé de la part de l'utilisateur payant. TMH n'est pas tenu de procéder à des paiements anticipés. L'entreprise reçoit également un relevé de tous les processus de charge.

aa. Les frais de service seront facturés mensuellement à la société. Les coûts d'électricité encourus par les utilisateurs payants sont remboursés à l'entreprise sur le compte bancaire spécifié sur une base mensuelle.

bb. Les frais d'électricité encourus par chaque utilisateur payant lui sont facturés mensuellement pour le compte de l'entreprise. Les coûts d'électricité encourus par les utilisateurs payants seront remboursés à la société sur une base mensuelle dès réception par TMH des montants de facture correspondants sur le compte bancaire spécifié par la société. TMH n'est pas tenu de procéder à des paiements anticipés et décline toute responsabilité en cas de retard de paiement si l'utilisateur payant ne paie pas, ou procède à un paiement incomplet ou en retard.

b. Conclusion du contrat, durée, ajustement du prix, résiliation du service TMH Smart
(1) Le contrat pour le produit de la prestation Service de facturation (cf. clause III. 2.a. des CGV) est conclu pour une durée de 12 mois. Il prend effet au moment où le client utilise pour la première fois la (les) prestation(s). Après une période de 12 mois, le contrat est automatiquement renouvelé pour une nouvelle période de 12 mois, sauf dénonciation préalable par l'une des parties (voir clause III 2.b (3) des CGV).

(2) En cas de renouvellement du contrat, TMH a le droit, une fois par année civile, de modifier les tarifs en fonction de l'évolution des conditions du marché, en cas de modifications importantes des coûts d'achat, de modifications de la TVA ou des prix d'achat. En cas d'augmentation de prix nettement supérieure à l'augmentation régulière du coût de la vie, le client dispose d'un droit de résiliation. Dans ce cas, ceci lui est communiqué par TMH sous forme de texte.

(3) Les deux parties peuvent mettre fin à la relation contractuelle après la fin de la première période contractuelle par e-mail, en respectant un préavis d'un mois avant la fin de la première période contractuelle, et en cas d'un renouvellement automatique, en respectant un préavis d'un mois à la fin du trimestre suivant. La réception de la résiliation écrite chez TMH est déterminante.

La résiliation doit s'effectuer par écrit à l'adresse électronique [email protected] en indiquant le nom du client et son adresse, son code postal, son lieu de résidence ou d'établissement et la date de résiliation souhaitée. Le droit mutuel à une résiliation de manière extraordinaire n'en est pas affecté (cf. clause III 2.b (4) des CGV).

(4) TMH et l'utilisateur ont le droit de mettre fin à la relation contractuelle relative au service de facturation (TMH Smartservice) de manière extraordinaire pour un motif important. Pour TMH, il existe un motif important de résiliation du contrat, en particulier si le client est en retard de paiement depuis plus de 14 jours ouvrables ou si le recouvrement des créances n'est pas possible et si TMH a vainement fixé au client un délai de recours de 8 jours. Un motif important peut notamment être invoqué lorsque TMH n’est pas en mesure de continuer à fournir le service. TMH se réserve le droit, en cas de causes imputables au client/à la société pour la résiliation extraordinaire du contrat, de réclamer une indemnité pour les dommages subis par TMH du fait de la résiliation prématurée de la relation contractuelle et de l'impossibilité de l'exécuter à la prochaine date possible de résiliation.

 
3. Facturation, prélèvement automatique, pénalité contractuelle
a. Les montants respectifs à payer sont réglés par le client ou l'entreprise au moyen d'un prélèvement automatique ou facturés par TMH. Le délai pour l'information préalable sur le prélèvement SEPA est raccourci à un jour. Le client ou l'entreprise doit s'assurer que les montants à verser peuvent être débités du compte bancaire spécifié. Si la procédure de prélèvement automatique ne peut pas être effectuée, TMH facturera au client ou à la société des frais de traitement à hauteur de 20.– CHF par opération défectueuse.

b. Le client bénéficie d'un accès à un portail client de TMH. Les données client doivent être vérifiées et, si nécessaire, mises à jour ou complétées. L'utilisateur est tenu de fournir toutes les données de manière fidèle à la vérité. Si le paiement est effectué au moyen d'une procédure de prélèvement automatique, l'utilisateur doit également, sauf si cela a d'ores et déjà été fait sur le portail client, télécharger une autorisation de prélèvement effectif de sa société, délivrée par une personne habilitée en faveur de TMH. L'utilisateur est tenu de procéder immédiatement à une modification de ses données sur le portail client ou d'en informer TMH par écrit.

c. L'identification de l'utilisateur sur la borne de recharge et les services utilisés conformément à la clause III. 1 à III. 2. des CGV s'effectuent via une carte RFID ou une puce RFID. Celles-ci sont exclusivement destinées à l'identification de l'utilisateur sur une borne de recharge, qui contient le numéro RFID correspondant. TMH contrôle uniquement l'identification de l'utilisateur.

(1) En cas de perte ou de vol de la carte RFID, cela doit être immédiatement signalé à TMH. Après réception de la notification de perte ou de vol spécifiant le numéro d'identification de la carte, TMH peut bloquer la carte RFID. Toutes les transactions effectuées avec la carte RFID avant que celle-ci ne soit déclarée perdue ou volée et bloquée par TMH sont à la charge de l'utilisateur.

(2) En cas de perte ou de vol de la carte RFID, l'utilisateur recevra une nouvelle carte RFID émise par TMH moyennant des frais supplémentaires.

(3) L'utilisateur est uniquement autorisé à activer un seul véhicule affecté en conséquence par carte RFID. En cas d'infraction coupable et d'activation de plusieurs véhicules/utilisateurs utilisant la même carte RFID, TMH est en droit d'exiger vis-à-vis de l'utilisateur, en plus des frais économisés pour l'achat d'une autre carte RFID, une pénalité contractuelle d'un montant de 100% du coût par violation. Le droit de faire valoir un autre droit à des dommages et intérêts reste réservé, sachant que la pénalité contractuelle passée est incorporée dans les dommages et intérêts. De plus, TMH est en droite de bloquer temporairement la carte RFID.

 
4. Mises à jour
Si nécessaire, TMH met à la disposition de l'utilisateur/du client les mises à jour du logiciel TMH pendant la durée du contrat. Celles-ci incluent généralement des développements ultérieurs du produit standard et visent à une fonctionnalité contractuelle. Le client/l'utilisateur ne recevra pas de facture supplémentaire pour cela.
 
5. 5. Mises à niveau
Le cas échéant, TMH propose au client/à l'utilisateur des mises à niveau payantes du logiciel acheté initialement pendant la durée du contrat. En règle générale, elles concernent d'autres modules de produits pouvant être commandés ou achetés séparément par le client/l'utilisateur.
 
IV. Dispositions finales

1. Toutes les obligations découlant des Conditions générales et de la relation contractuelle sont soumises au droit suisse, à l'exclusion du droit de vente de l'ONU.

2. La langue exclusive convenue pour ce contrat est l'allemand.

3. Dans la mesure où le client est un commerçant, une personne juridique de droit privé ou de droit public ou un patrimoine indépendant de droit public, le Tribunal de Zurich est seul compétent pour tous les litiges résultant des relations contractuelles entre le client et TMH.

4. En cas de nullité juridique de certaines de ses dispositions, le présent contrat reste applicable dans toutes ses autres dispositions.

 
Édition: Janvier 2019